We’re finally going back to Japan in July, 2015. But this time, it’s not just going to be a leisure trip, as we’ve found a project for ourselves.
From kabuki to geisha and tea ceremony, from Shinto shrines to Buddhist philosophy, from Zen gardens to bathhouses, and from maid cafes and host clubs to karaoke: Japanese culture is rich, unique, and can seem full of contradictions to the Western visitor. On our journey, we want to dive into this uniqueness, explore the juxtapositions of seemingly contradictory aspects and bring Japanese culture closer to you by letting representatives and fans of these cultural traditions speak for themselves. We aim to be “a camera with its shutter open, quite passive, recording, not thinking. […] Some day, all this will have to be developed, carefully printed, fixed.” Christopher Isherwood, Goodbye to Berlin
Find out more about our project here and follow our brand-new blog here.
Im Juli 2015 geht es endlich zurück nach Japan. Diesmal haben wir unsere Reise einem Projekt gewidmet.
Von Kabuki zu Geishas und Teezeremonie, von Shintō-Schreinen zu buddhistischen Traditionen, von Zen-Gärten zu Badehäusern und von Maid Cafés über Host Clubs zu Karaoke: Die japanische Kultur ist faszinierend und einzigartig und kann auf westliche Besucher manchmal widersprüchlich wirken. Auf unserer Reise wollen wir diese Einzigartigkeit erkunden, scheinbar widersprüchliche Gegensätze untersuchen und japanische Kultur zukünftigen Besuchern näherbringen, in dem wir Vertreter und Freunde verschiedener kultureller Traditionen zu Wort kommen lassen. Dabei agieren wir als “a camera with its shutter open, quite passive, recording, not thinking. […] Some day, all this will have to be developed, carefully printed, fixed.” Christopher Isherwood, Goodbye to Berlin